辜鸿铭一个堂堂正正的中国人

白癜风如何根治 http://m.39.net/pf/a_4453161.html

年,南洋英属马来西亚槟榔屿。一对肤色苍白、金发碧眼的白人夫妇同一个高鼻深眼的十岁混血少年准备启程,返乡英国。这对夫妇并非少年的双亲,而是当地橡胶园的主人,与他的的父亲是挚友。

白人夫妇对眼前这个孩子极其喜爱,他们已征得孩子父亲的同意,带他去英国—号称为“日不落帝国”的强大工业国。临行前,黄皮肤的父亲同孩子到祖宗牌位前祭拜。父亲虔诚地上过一炷香,而后神情严肃地叮嘱道:“不论你走到哪里,不论你身边是英国人,德国人还是法国人,都不要忘了,你是一个堂堂正正的中国人。”少年不语,只是默默地点头,他把父亲的话牢牢的记在心里,一记就是七十二年。少年是谁?他姓辜,叫辜鸿铭。提起辜鸿铭,不少人觉得他守旧、怪异。首先是他的装束。其实,辜鸿铭的装束是先西后中的,年轻时他也曾西装革履,但让人印象深刻的是他那套着大马褂,顶着瓜皮帽,脑后拖着一条细细的辫子的模样。毫无疑问,在那个“减辫易服”风行的年代,辜鸿铭一副清室遗老的打扮,显得不伦不类,为此,他常招来一阵哄堂大笑。的确,在大众眼里,精通英、法、德、等9种语言,获文、哲、理、神等13个博士学位的名流不该是这样。辜鸿铭何以如此怪异?其实,他不是古怪,而是心怀热爱——对中华文化的热爱,对自己是堂堂正正的中国人的热爱。这种热爱,不惜以偏执的态度来表达,因此他蓄发留辫,不顾颜面。这种热爱,倔强的刻进了骨子的深处,因此他鼓吹传统,不顾潮流。这种热爱更体现在他热情宣言中国传统文化上。

尽管辜鸿铭接受了系统的西学教育,但他却没有像当时的一些文化名流一样崇洋,反而还在为中国传统文化正名,竭力为中国传统文化张目。他不但潜心钻研中国传统典籍,而且热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并在西方世界产生了重大影响。西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。

热情宣扬中国传统文化:

(1)年,辜鸿铭在英文报纸《字林西报》上发表题为“中国学”的文章,开始昂首走上宣扬中国文化、嘲讽西学的写作之路。

(2)19世纪末至世纪初,将《论语》《中庸》译成英文,相继在海外刊载和印行。后来又翻译了《大学》

(3)至年,辜鸿铭分五次发表了一百七十二则《中国札记》,反复强调东方文明的价值。

(4)年在北京大学任教授,主讲英国文学。《春秋大义》(即有名的《中国人的精神》)出版。他以理想主义的热情向世界展示中国文化才是拯救世界的灵丹,同时,他对西方文明的批判也是尖锐的深刻的。很快《春秋大义》德文版出版了,在正进行“一战”的德国引起巨大轰动。

年辜鸿铭在南京结束了他饱受争议的一生。生前,人们好奇他满腹西学却束发留辫的怪异,更批判他“保皇”“忠君”的愚昧。人们对他一夫多妻的“茶杯理论”嗤之以鼻,对他尤爱“三寸金莲”的封建糟粕全面否定。可生后没有人会怀疑他对祖国的热爱,因为,他是一个堂堂正正的中国人。爱一个伟大的祖国不难,但是爱一个屈辱、落后的祖国不易。辜鸿铭做到了,他学贯中西,却狂热地爱着中国文化,没有一点奴颜和媚骨。他是一个学者,更是一个爱国者。

附:辜鸿铭经典语录

我辜鸿铭生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。

我头上的辫子是有形的,而你们的辫子是无形的、藏在心里!凭什么理由说你们比我好呢?你们的艺术和文字比我们又美吗?我们的思想家不及你们深奥吗?我们的文化不及你们精巧,不及你们繁复,不及你们细微吗?呶,当你们穴居野处,茹毛饮血的时候,我们已经是进化的人类了。

中国当今做官的有三待:“以匪待百姓,以犯人待学生,以奴才待下属”洋人绝不会因为我们割去发辫,穿上西装,就会对我们稍加尊敬的,我完全可以肯定,当我们中国人变成西化的洋鬼子时,欧美人只能对我们更加蔑视。事实上只有当欧美人了解到真正的中国人—一种有着与他们截然不同却毫不逊色于他们人民的文明的人民时,他们才会对我们有所尊重。

美国人博大、纯朴,但不深沉;英国人深沉、纯朴,却不博大;德国人博大、深沉,而不纯朴;法国人没有德国人天然的深沉,不如美国人心胸博大和英国人心地纯朴,却拥有这三个民族所缺乏的灵敏;只有中国人全备了这四种优秀的精神特质。儒家的本质爱,是责任感和荣誉感。

对一个中国人来说,死亡就像是即将开始的一段漫长旅途,在幽冥之中,或许还有有与亲人重逢的可能.真正的中国人是拥有赤子之心和成人之思的。



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/3473.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7