在中国,我不能再以外国人自居了

南宁治疗白癜风医院 http://m.39.net/baidianfeng/a_4292604.html

“我是有中国亲戚的人!”“抱着看看的心态来,看着看着就不想回去了”“我是中文的‘粉丝’”……一聊起中国,他们的话匣子就打开了。

日益增加的绿化、愈发便捷的购物体验、越来越高的办事效率……这是来自俄罗斯莫斯科的契库诺夫十多年后再回上海感受到的变化。

干净、宜居、多元、开放……这是马来西亚新山华人陈先生眼中的上海。

“我是中文的‘粉丝’”“跟中国有关的东西我都喜欢”……这是来自俄罗斯克林的娜思佳对中国的表白。

中国共产党第二十次全国代表大会召开前夕,观察者网邀请了三位特殊的家庭代表,分享他们与中国的不解之缘以及这十年间他们在上海感受到的巨大变化。

“我是有中国亲戚的人!”

“早,侬朝饭切了伐(你早饭吃了吗)?”契库诺夫的一天从和小区爷叔“嘎讪胡”(闲聊)开始。

契库诺夫和女儿

契库诺夫来自俄罗斯,曾在莫斯科大型出版社担任文学主编,是位文学评论家。他最早对中国的印象来自自己的父亲——俄罗斯前外交官,也是一名俄共党员。

“虽然没有来过中国,但他很喜欢东方文化,喜欢在各地买中国制造的物品。”契库诺夫回忆,父亲从古巴带回来一把中国铲子,至今还在使用。

在他眼中,父亲“很中式”,不仅喜欢中国龙,还收集了很多列宁徽章和毛主席像章。

契库诺夫父亲身着唐装

年,契库诺夫第一次来上海,他至今记得看到路边梧桐树、热闹老弄堂时的新鲜感。与他从小生长的地方不同,这里一年四季都能感受到烟火气。

在莫斯科大学同学会上,契库诺夫认识了自己的上海妻子,如今女儿亚娜都快满十岁了。她的中文名字叫“慕曦”,很阳光明媚的感觉,只是写起来可不容易。

“我是有中国亲戚的人!”他经常自豪地跟俄罗斯朋友炫耀。

当被问到是否会因为文化、习惯差异而困扰时,契库诺夫说:“我们夫妻俩的父母在性格和生活习惯上都非常像,我俩更像是在相似家庭长大的亲人。你看俄罗斯国徽和国旗上的双头鹰一面朝向东方,俄罗斯人和中国人其实有很多共性”。

年,契库诺夫再次回到中国,除了喜欢这里,也是为了女儿。

“亚娜是半个中国人,中国是她另一个家乡。她从小在俄罗斯长大,俄语没什么问题,我和妻子觉得学好中文也很重要,但如果没有语言环境,中文非常难学。所以我们决定回上海。”

阔别十多年,契库诺夫觉得上海“变化巨大”,“之前就比较国际化,但现在更好了,又多了许多高楼、绿化,一切都更先进了”。“以前

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/3334.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: 冀ICP备19029570号-7